當“哪吒”說起英語:青少年這樣為中國特色影視作品配音
為培養青少年語言學習興趣,提升英語表達能力,由上海市普陀區職工文體活動中心、曹楊新村街道總工會、曹楊社區文化活動中心聯合主辦,樂為社區文化服務中心、咕嚕咕嚕戲劇工作室、螢火蟲戲劇社承辦的青少年配音秀活動,近日在區職工文體活動中心火熱展開。
本次活動以“新‘聲’代”為主題,特別選取《哪吒》等具有中國特色的影視片段作為配音素材。通過趣味配音形式,幫助青少年在語言實踐中加深對中國文化的理解,同時也為社區文化交流增添新形式。
十余所中小學的青少年積極參與活動。選手們在舞臺上認真投入,用英語生動演繹影視角色,既有對經典臺詞的精準把握,也展現出青少年特有的表現力。活動現場不時響起鼓勵的掌聲,不少家長表示這種寓教于樂的形式既鍛煉能力又增強文化認同。
“準備過程中查閱了很多傳統文化資料,現在不僅英語更流利,對故事背后的文化內涵也有了新認識。”一位參賽學生分享感受時說道。評委團隊由社區資深語言教師和配音從業者組成,他們肯定了選手們在語音語調和情感表達上的鉆研,認為活動有效結合了語言學習與文化傳播。
曹楊新村街道相關負責人表示,社區將持續開展此類語言文化活動,為青少年搭建實踐平臺。通過英語演講、戲劇表演等多種形式,幫助年輕一代在掌握語言技能的同時,建立文化自信,成為具有多元視野的社區文化新生力量。
本次配音活動吸引了近百個家庭參與,現場特設文化展示區,通過互動游戲等形式介紹中國傳統故事。據悉,曹楊新村街道計劃將優秀配音作品制作成雙語文化手冊,作為社區國際交流的特色素材。
聲明:本站所有文章資源內容,如無特殊說明或標注,均為采集網絡資源。如若本站內容侵犯了原著者的合法權益,可聯系本站刪除。