畢業(yè)論文外文翻譯

畢業(yè)論文外文翻譯:將外文參考文獻(xiàn)翻譯成中文版本。

翻譯要求:

1、選定外文文獻(xiàn)后先給指導(dǎo)老師看,得到老師的確認(rèn)通過(guò)后方可翻譯。

2、選擇外文翻譯時(shí)一定選擇外國(guó)作者寫的文章,可從學(xué)校中知網(wǎng)或者外文數(shù)據(jù)庫(kù)下載。

3、外文翻譯字?jǐn)?shù)要求3000字以上,從外文文章起始處開始翻譯,不允許從文章中間部分開始翻譯,翻譯必須結(jié)束于文章的一個(gè)大段落。

外文翻譯需要注意的問(wèn)題

1、外文文獻(xiàn)的出處不要翻譯成中文,且寫在中文譯文的右上角(不是放在頁(yè)眉處);會(huì)議要求:名稱、地點(diǎn)、年份、卷(期),等?。

2、作者姓名以及作者的工作單位也不用必須翻譯。

3、翻譯成“摘要”,不要翻譯成“文章摘要”等其他詞語(yǔ)。

4、Key?翻譯成“關(guān)鍵詞”?。

5、?翻譯成“引言”(不是導(dǎo)言)。

本科畢業(yè)設(shè)計(jì)論文外文翻譯基本格式

本科畢業(yè)設(shè)計(jì)論文外文翻譯基本格式

論文常用來(lái)指進(jìn)行各個(gè)學(xué)術(shù)領(lǐng)域的研究和描述學(xué)術(shù)研究成果的文章,簡(jiǎn)稱之為論文。它既是探討問(wèn)題進(jìn)行學(xué)術(shù)研究的一種手段畢業(yè)論文外文翻譯怎么寫畢業(yè)論文外文翻譯怎么寫,又是描述學(xué)術(shù)研究成果進(jìn)行學(xué)術(shù)交流的一種工具。它包括學(xué)年論文、畢業(yè)論文、學(xué)位論文、科技論文、成果論文等。以下是我精心整理的本科畢業(yè)設(shè)計(jì)論文外文翻譯基本格式,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

本科畢業(yè)設(shè)計(jì)論文外文翻譯基本格式

一、要求

1、與畢業(yè)論文分開單獨(dú)成文。

2、兩篇文獻(xiàn)。

二、基本格式

1、文獻(xiàn)應(yīng)以英、美等國(guó)家公開發(fā)表的文獻(xiàn)為主( from )。

2、畢業(yè)論文翻譯是相對(duì)獨(dú)立的,其中應(yīng)該包括題目、作者(可以不翻譯)、譯文的出處(雜志的名稱)(5號(hào)宋體、寫在文稿左上角)、關(guān)鍵詞、摘要、前言、正文、總結(jié)等幾個(gè)部分。

3、文獻(xiàn)翻譯的字體、字號(hào)、序號(hào)等應(yīng)與畢業(yè)論文格式要求完全一致。

4、文中所有的圖表、致謝及參考文獻(xiàn)均可以略去,但在文獻(xiàn)翻譯的末頁(yè)標(biāo)注:圖表、致謝及參考文獻(xiàn)已略去(見(jiàn)原文)(空一行,字體同正文)。

5、原文中出現(xiàn)的'專用名詞及人名、地名、參考文獻(xiàn)可不翻譯,并同原文一樣在正文中標(biāo)明出處。

三、畢業(yè)論文設(shè)計(jì)外文翻譯的內(nèi)容要求

外文翻譯內(nèi)容必須與所選課題相關(guān),外文原文不少于6000個(gè)印刷符號(hào)。譯文末尾要用外文注明外文原文出處。

外文翻譯要求:

1、外文資料與畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)選題密切相關(guān),譯文準(zhǔn)確、質(zhì)量好。

2、閱讀2篇幅以上(字符左右)的外文資料畢業(yè)論文外文翻譯怎么寫,完成2篇不同文章的共2000漢字以上的英譯漢翻譯

3、外文資料可以由指導(dǎo)教師提供,外文資料原則上應(yīng)是外國(guó)作者。嚴(yán)禁采用專業(yè)外語(yǔ)教材文章。

4、排序:“一篇中文譯文、一篇外文原文、一篇中文譯文、一篇外文原文”。插圖內(nèi)文字及圖名也譯成中文。

5、標(biāo)題與譯文格式(字體、字號(hào)、行距、頁(yè)邊距等)與論文格式要求相同。

免責(zé)聲明:本文系轉(zhuǎn)載,版權(quán)歸原作者所有;旨在傳遞信息,不代表本站的觀點(diǎn)和立場(chǎng)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)聯(lián)系原作者。如果來(lái)源標(biāo)注有誤或侵犯了您的合法權(quán)益或者其他問(wèn)題不想在本站發(fā)布,來(lái)信即刪。